Будь в курсе последних новостей вместе со Snaryad.info подпишись на ленту новостей  

В силу свойственного Московии...

      В силу свойственного Московии характера образованности восприятие высокой и сарматской культуры Польши взаимосочеталось в среде местной культурной элиты. Здесь польский язык начал играть такую же роль, как начиная с XVIII в. - французский. Сарматизм же оказывал воздействие на средние слои горожан, открывая русской культуре мир популярных повестей, романов, фацеций (короткий смешной рассказ типа анекдота), кантов и песен. Например, Симеон Полоцкий наблюдал, как в Белоруссии, Украине и Московии многие пели "мало или ничтоже знающе" польский, но "от сладости пения увеселяющеся духовне".

      Польская литература, язык, сама мода и манеры являли собой новый - красочный и влекущий за пределы застывших традиций - мир западноевропейской современности. Это продолжающееся и через двести лет увлечение русских польской стихией отразила патриотическая опера М. И. Глинки "Жизнь за царя" (переделанная и переименованная в советские времена в "Ивана Сусанина"): яркий и колоритнейший "польский акт" с полонезом до сих пор вызывает в публике эмоциональный подъем, ощущение праздничности и бурю оваций. Воздействие же сарматизированного Просвещения отражено в написанном на польском письме известного поэта, будущего декабриста К. Ф. Рылеева польскому писателю Ю. У. Немцевичу - сподвижнику Костюшко, одному из деятелей нарождающейся североамериканской демократии: "Ваши "Исторические песни были для меня изумительным образцом И я смею заверить уважаемого Нестора польской литературы, что и на берегах Невы... с восторгом упиваются звуками сарматской лиры и умеют ценить друзей великого Вашингтона".