Будь в курсе последних новостей вместе со Snaryad.info подпишись на ленту новостей  

Сейчас в Пуцзячжуане располагается...

      Сейчас в Пуцзячжуане располагается мемориальный дом-музей писателя. За серой глинобитной стеной дворик с прудом, а за ним - второй, где возвышается главное здание, покрытое тусклой черепицей, - "зал Ляо Чжая". От ворот идет дорога к могиле литератора, подле нее, в беседке, находится мемориальный обелиск, а рядом каменная стела с надписью: "Ивовый источник". Вокруг раскинулась рощица плакучих ив.

      В скромном кабинете Пу Сунлина - Ляо Чжая стоит мебель и хранятся вещи, принадлежавшие семье (возможно, и ему самому): письменный прибор, длинная курительная трубка, четки и другие предметы обихода. Здесь, у "хладеющего светильника" велись когда-то "ночные разговоры", слышались "песни демонов", которые слагались позже в волшебные рассказы. Пожалуй, самая интересная реликвия в комнате - портрет писателя: мужчина преклонных лет в просторном синем одеянии и красной конической шляпе со срезанным верхом. Вид у него торжественный и даже величественный. Сбоку видна надпись, сделанная, возможно, кистью самого Ляо: "В девятую луну года гуйсы я попросил Чжу Сянлиня из Южноречья написать мой портрет. Однако вовсе не по изначальному замыслу я облачен в это обычное мирское платье. Боюсь, пройдут века, и все будут на это дивиться и смеяться. Записал Сунлин". Есть на картине и другая горькая строка: "Твой вид убог, а тело надо подправлять. Прошло уж семьдесят четыре года, то бишь двадцать тысяч и еще пять тысяч дней. Что сделал ты за эти годы? А вон, гляди, уж голова совсем седая!" Эти слова не пустая риторика уставшего от жизни человека, в них чувствуется боль из-за несбывшихся надежд, напрасных планов. И раньше он не раз писал в своих стихах о жизни как юдоли скорби: "И даже ковш вина с души не снимет грусть, тяжелую, как камень".